Der Arbeitgeber kann dem Arbeitnehmer nicht ohne dessen Einverständnis bestimmte Urlaubsdaten vorschreiben und kann ihn auch nicht verpflichten, unbezahlten Urlaub zu nehmen. jours-feries.com, le pouls du monde ! Es gibt 3 für allgemein verbindlich erklärte Tarifverträge, die den jeweiligen Unternehmen aus den folgenden Branchen oder Berufen den Zeitraum für ihre Sommer- oder Winterbetriebsferien vorschreiben: Beträgt die Dauer der Betriebsferien mehr als die Dauer des gesetzlichen Jahresurlaubs, auf den der Arbeitnehmer Anspruch hat, wird ihm der Überschuss als gesetzlicher Urlaub bewilligt. ), Ein nachrangiges Darlehen (Junior Debt) zur Finanzierung von immateriellen Vermögensgegenständen und Finanzanlagevermögen beantragen, Bankfinanzierung von Investitionsprojekten (Gründung, Verbesserung und Entwicklung einer beruflichen Aktivität), Mittel- oder langfristiger Kredit für bewegliche oder unbewegliche Güter, Endfälligkeitsdarlehen (Kredit mit Tilgungsaufschub, d. h. Einmaltilgung bei Fälligkeit), Überbrückungskredit zur Finanzierung eines Liquiditätsengpasses (Zwischenkredit), Konsortialkredit für Projekte einer bestimmten Größenordnung, Bankfinanzierung laufender Investitionsprojekte (Material, Werkzeug, Fuhrpark usw. Les Suisses n’aiment pas parler d’argent et de salaire et les salaires sont rarement mentionnés dans les annonces d’emploi. Rechtsform (Gesellschaft oder Selbstständiger), Einzelunternehmen (Selbstständige) und Personengesellschaften, Vergleich zwischen Personengesellschaften und Einzelunternehmen (Selbstständige), Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SARL), Europäische Gesellschaft – Beteiligung der Arbeitnehmer, Vereinfachte Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SARL-S), Vereinigungen und Zusammenschlüsse von Unternehmen, Wirtschaftliche Interessengemeinschaft (GIE), Die Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung (EWIV), 4. CONGÉS ANNUELS SUPPLÉMENTAIRES À défaut de conventions collectives ou accords d’entreprise plus favorables, la durée du congé principal d’un salarié est augmentée à raison de : Congés supplémentaires pour enfant(s) à charge âgé(s) de moins de 16 ans (C. Alle Arbeitnehmer, einschließlich der Auszubildenden, unabhängig von ihren Arbeitszeiten (Teilzeit, Vollzeit usw.) Arbeitnehmer im Vollzeitelternurlaub erwerben während des Zeitraums des Elternurlaubs keinen Anspruch auf Jahresurlaub. Außer im Falle des Einverständnisses des Arbeitgebers, muss ein neuer Arbeitnehmer in der Regel zunächst während 3 Monaten ununterbrochen arbeiten, bevor er die Urlaubstage nehmen kann, die er seit Beginn seines Vertrags angesammelt hat. Zwecks Erstattung der für die 6 zusätzlichen Urlaubstage an Kriegsversehrte, Opfer von Arbeitsunfällen oder behinderte Arbeitnehmer gezahlten Vergütung muss der Arbeitgeber sich mit der Abteilung für behinderte Arbeitnehmer (Service des travailleurs handicapés) der Arbeitsagentur (Agence pour le développement de l'emploi - ADEM) in Verbindung setzen. Einige Arbeitnehmerkategorien haben von Rechts wegen Anspruch auf zusätzliche Urlaubstage: Wenn der Arbeitnehmer einen Urlaubsantrag stellt, muss der Jahresurlaub mindestens 1 Monat im Voraus festgelegt werden. Fonctionnalités: - Utilisation Hors ligne - Ajouter des favoris - Possibilité d'augmenter ou de diminuer la taille des caractères (Zoom). Fonctionnalités: - Utilisation Hors ligne - Ajouter des favoris - Possibilité d'augmenter ou de diminuer la taille des caractères (Zoom). Wird der Arbeitnehmer während seines Urlaubs krank, muss er seinen Arbeitgeber darüber in Kenntnis setzen und ihm innerhalb der folgenden Fristen eine Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung zukommen lassen: Die von der Bescheinigung abgedeckten Tage gelten dann nicht als Urlaubstage. Le code du travail ne contient aucune disposition concernant le congé sans solde. El Código del Trabajo fija el número de días de vacaciones anuales pagadas en el sector privado, sin distinguir entre hombres y mujeres. 1. Toggle navigation United Nations. Wenn der Arbeitnehmer nicht mehr arbeitsunfähig ist, muss er seine Arbeit jedoch an dem ursprünglich mit dem Arbeitgeber vereinbarten Datum wieder aufnehmen. Alle Arbeitnehmer, einschließlich der Auszubildenden, unabhängig von ihren Arbeitszeiten (Teilzeit, Vollzeit usw.) Ein Arbeitnehmer darf selbst gegen eine Ausgleichsentschädigung nicht auf den ihm zustehenden Urlaub verzichten, außer bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses. Der Arbeitgeber muss den Arbeitnehmer während der Dauer des bezahlten Jahresurlaubs weiterhin vergüten. Während des Urlaubszeitraums besteht für den Arbeitnehmer kein Kündigungsschutz. Gesellschaften, 2. Publié le 07 avril 2020 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre) werden nicht berücksichtigt. Dabei muss er jedoch Folgendes berücksichtigen: Der gesamte Urlaub kann in einem Zuge genommen werden. Der Jahresurlaub ist in der Regel vollständig während des laufenden Jahres vom Arbeitgeber zu bewilligen und vom Arbeitnehmer in Anspruch zu nehmen. Le Code canadien du travail (le Code) offre aux employés sous réglementation fédérale un certain nombre de congés énumérés ci-dessous. trav., art. Puissele«CODEDUTRAVAIL»,grâceàlabonnefoi et à l'esprit de justiceet d'équitédes uns et desautres devenir un véritable instrumentde libération du travailleur et de con- Publication date 1953 Topics Taxation, Tariff, Customs administration, Finance, Public Publisher Port-au-Prince, Haiti : Impr. Tout salarié a droit chaque année à un congé payé à la charge de l’employeur. Loi du 17 février 2009 portant 1. introduction d'un congé linguistique; 2. modification du Code du Travail; 3. modification de la loi du 19 août 2008 relative aux aides à la formation-recherche Show More. Décret du 24 février 1984 actualisant le Code du travail du 12 septembre 1961. Lp. L’employeur peut donc refuser un tel congé sans avoir à se justifier. innerhalb von 3 Werktagen, sofern er sich in Luxemburg befindet; schnellstmöglich, sofern er sich im Ausland befindet. concernant les congés payés du personnel occupé dans les entreprises à caractère saisonnier, portant réglementation uniforme du congé annuel payé des salariés du secteur privé, concernant les congés payés du personnel occupé dans l'agriculture et la viticulture, Montag–Freitag, 8.30–12.00 Uhr und 13.30–16.30 Uhr, Montag, Dienstag, Donnerstag und Freitag, 8.30–11.30 Uhr und 14.00–17.00 Uhr, Werktags von 8.30 bis 11.30 Uhr und 14.00 bis 17.00 Uhr, Mittwoch, 8.30–11.30 Uhr und 14.00–17.00 Uhr, Abteilung für behinderte Arbeitnehmer und berufliche Wiedereingliederung, Zivilrechtliche Haftung des Geschäftsführers, Strafrechtliche Haftung des Geschäftsführers, Aufenthalt und/oder Beschäftigung in Luxemburg als EU-Bürger, Sich als Selbstständiger aus einem Drittstaat in Luxemburg niederlassen, Sich als Investor aus einem Drittstaat in Luxemburg niederlassen, Sich als aus einem Drittstaat stammender Familienangehöriger eines EU-Bürgers oder eines luxemburgischen Staatsangehörigen mehr als 3 Monate in Luxemburg aufhalten, Antrag auf Erhalt einer Stellungnahme zu einem Investitionsprojekt im Rahmen eines Antrags auf Aufenthaltstitel für Investoren – Bereich Ministerium der Finanzen, Anerkennung des Bildungsniveaus, des Diploms oder der beruflichen Qualifikation, Anerkennung von Abschlusszeugnissen (Abitur / Reifeprüfung), Anerkennung des Bildungsstandes (Grund- und Sekundarschule) ohne Abschlussdiplom, Anerkennung des Bildungsstands, der Gleichwertigkeit der Zeugnisse und der Gleichwertigkeit der Berufsqualifikation, Anerkennung ausländischer Hochschuldiplome (Homologation), Eintragung in das Register für Bildungsnachweise, Einen Antrag auf qualifizierende Anerkennung von erworbenen Kompetenzen stellen, Eine qualifizierende Anerkennung von erworbenen Kompetenzen beantragen – Bachelor, Master und BTS, Eine qualifizierende Anerkennung von erworbenen Kompetenzen (VAE) beantragen – CCP, DAP, DT, DES und Meisterbrief, Eine qualifizierende Anerkennung von erworbenen Kompetenzen beantragen – Weiterbildungsnachweise – LLLC, Beratungsstellen in Sachen Unternehmensgründung/-übernahme, Gewerbliche Tätigkeiten und Dienstleistungen: House of Entrepreneurship – One-Stop Shop, Handwerkliche Tätigkeiten: Team „Contact Entreprise“ der Handwerkskammer, Gewerbliche und handwerkliche Tätigkeiten im Norden Luxemburgs: Guichet Unique PME, Forschung/Entwicklung und Innovation (FEI): Luxinnovation, Grenzüberschreitende Verschmelzung von Unternehmen, Verschmelzungen und Aufnahmen von Unternehmen, Spaltung von Unternehmen bzw. furVorgänge furTermin Large Scale Testing. L'employeur peut toutefois accorder au salarié un congé dans l'une ou l'autre de ces situations. In der Regel sieht das Gesetz keine speziellen Urlaubsstunden oder -tage für Arztbesuche während der Arbeitszeit vor, außer für schwangere Frauen, die von der Arbeit freigestellt werden müssen, um sich zur Schwangerschaftsvorsorge zu begeben. Jeder Arbeitnehmer hat Anspruch auf mindestens 26 Werktage bezahlten Urlaub im Jahr. Der Arbeitgeber ist ebenso wenig verpflichtet, ihm Urlaub während der Kündigungsfrist zu genehmigen. Gibt der Arbeitgeber den Übertrag des Resturlaubs von einem Jahr zum nächsten auf dem Lohnzettel an, gilt der Übertrag als unbegrenzt. Terminkontrakten zur Abdeckung der Zinsänderungsrisiken, Abdeckung der Wechselkursrisiken durch ein Devisentermingeschäft, Abschluss eines „Interest Rate Swap“ (Zinsswap), mit dem Zinssätze zur Abdeckung der Zinsänderungsrisiken getauscht werden können, Abdeckung der Wechselkursrisiken durch den Kauf oder Verkauf von Optionen (Call / Put), Abdeckung der Zinsänderungsrisiken durch den Kauf oder Verkauf von Zinsoptionen, Abdeckung der mit der Erfüllung von Pflichten durch Dritte verbundenen Risiken durch Bankgarantien, Versicherung der mit der Geschäftstätigkeit verbundenen Personen, Versicherung der mit der Geschäftstätigkeit verbundenen Sachen und Kosten, Versicherung der mit der Geschäftstätigkeit verbundenen Verantwortlichkeiten, Beitreibung von Forderungen von mehr als 10.000 Euro, Beitreibung von Forderungen von bis zu 10.000 Euro, Europäisches Verfahren zur vorläufigen Pfändung von Schuldnerkonten durch einen Gläubiger auf der Grundlage eines Titels, Europäisches Verfahren zur vorläufigen Pfändung von Schuldnerkonten durch einen Gläubiger ohne Titel, Vorgehen des Schuldners gegen ein europäisches Verfahren zur vorläufigen Pfändung seiner Bankkonten, Forderungen in einem grenzüberschreitenden Insolvenzverfahren, Gütliche Beilegung von grenzüberschreitenden Streitigkeiten mit einer EU-Verwaltungsbehörde (SOLVIT), Mediationszentrum für Zivil- und Handelssachen – Gütliche Beilegung von Streitigkeiten mit Gewerbetreibenden oder Privatpersonen, Ombudsmann - Gütliche Beilegung von Streitigkeiten mit einer luxemburgischen Verwaltungsbehörde, Schutz der Urheberrechte und verwandter Schutzrechte, Lizenz zur Genehmigung der Reproduktion beständiger schriftlicher und bildlicher Werke, Pflicht zur Zusammenarbeit der Gewerbetreibenden im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung, Innergemeinschaftlicher Handel / Innergemeinschaftliche Leistungen, Grenzüberschreitender Dienstleistungsverkehr in Luxemburg, Einholung von Informationen über einen ausländischen Dienstleister, Gelegentliche und vorübergehende Dienstleistungen in Luxemburg, Anzeige der Erbringung von gelegentlichen und vorübergehenden Dienstleistungen in Luxemburg (handwerkliche oder industrielle Tätigkeiten), Grenzüberschreitende Leistungen in der Großregion, Freie Erbringung von Dienstleistungen in Frankreich, Innergemeinschaftlicher Handel mit verbrauchsteuerpflichtigen Waren (Tabak, Alkohol, Energieprodukte), Pflanzenpass für die Verbringung von Pflanzen- und Pflanzenerzeugnissen innerhalb der Europäischen Union, Genehmigungen für zugelassene Lagerinhaber / registrierte Versender oder Empfänger (die der Verbrauchsteuer unterliegen), Registrierungs- und Identifizierungsnummer für die Wirtschaftsbeteiligten (EORI), Zolltarifliche Einstufung einer Ware (KN, TARIC), Verbringung von umschlossenen Strahlenquellen zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, Gemeinsame Verfahren in Sachen Einfuhr, Ausfuhr und/oder Durchfuhr, CITES-Genehmigung für die Ein- oder Ausfuhr geschützter Arten, Amtliches Genehmigungsschreiben für das Verbringen von Pflanzen zu Testzwecken oder wissenschaftlichen Zwecken, Die Verbringung von Waffen nach Luxemburg, Aktive Veredelung – Einfuhr und Verarbeitung von Waren zur Wiederausfuhr, Zolllagerung – Einfuhr und Lagerung von Waren zur Wiederausfuhr, Zertifikate EUR.1 / Form A / A.TR. Sollte aufgrund der Bedürfnisse des Unternehmens oder auf begründeten Wunsch des Arbeitnehmers eine Aufteilung des Urlaubs erforderlich sein, müssen mindestens 2 Kalenderwochen am Stück genommen werden. Administration générale des contributions. März des Folgejahres genehmigt hat, bedeutet hingegen nicht automatisch, dass es sich dabei um eine gängige Praxis des Unternehmens handelt. Der Arbeitnehmer darf während der Dauer seines Urlaubs keiner vergüteten Beschäftigung nachgehen, wobei ihm ansonsten sein Lohn während dieses Zeitraums gestrichen werden kann. Communication. Der Arbeitnehmer und der Arbeitgeber müssen dann im gegenseitigen Einvernehmen einen neuen Zeitraum für den Urlaub des Arbeitnehmers vereinbaren. Le montant annuel de cette rémunération est égal (article L. 3141-22 du Code du travail): ... L’employeur ne peut refuser d’accorder un congé inférieur ou égal à 12 jours successifs, du moment qu’il se situe dans la période de prise des congés payés. Cependant, vous devez vous rappeler qu’en Suisse les salaires sont établis selon le principe d’ancienneté. Die gesetzliche Dauer des Jahresurlaubs beträgt 26 Werktage pro Jahr. Beim Urlaubsgeld müssen die Lohnerhöhungen berücksichtigt werden, die in den 3 (oder 12) Bezugsmonaten oder während der Dauer des Urlaubs aus folgenden Gründen erfolgt sind: Bei einer Vollzeitbeschäftigung ergibt sich der durchschnittliche Stundenlohn durch Teilen der monatlichen Bruttovergütung des Arbeitnehmers durch die pauschale Zahl von 173 Stunden. Un site global pour une information locale. Congés et absences Code du Travail Haïtien est une application qui présente les articles du Décret du 24 février 1984 actualisant le Code du travail du 12 septembre 1961. Chaque mois de travail effectif ouvre droit à un congé de 2,5 jours ouvrables. Der Arbeitgeber muss seine Arbeitnehmer spätestens im ersten Trimester des Jahres über den für die Betriebsferien zurückbehaltenen Zeitraum informieren. Changements, erreurs ou oublis dans votre pays? 3231-1) Code fiscal haïtien : recettes internes et communales, principales lois douanières, textes divers à caractère économique by Haiti; Haiti. Eine Arbeitswoche kann höchstens 5 Werktage zählen, selbst wenn die Arbeitszeiten des Arbeitnehmers auf mehr als 5 Wochentage verteilt sind. Es gibt hingegen Tarifverträge, in denen Sonderurlaub oder das Verlassen des Arbeitsplatzes für Arztbesuche vorgesehen sind. auf elektronische Dienstleistungen – Steuererklärung über den Mini-One-Stop-Shop Luxemburg, MwSt. - Possibilité de partager l'article sélectionné. Es ist dem Arbeitnehmer untersagt, während der Dauer seines Urlaubs einer vergüteten Beschäftigung nachzugehen, wobei ihm ansonsten seine Vergütung für die Urlaubszeit gestrichen werden kann. Le Code du travail a pour objet:-d'harmoniser les rapports du capital et du travail;-d'assurer le bien-être du travailleur en favorisant le relèvement de son niveau de vie sur le plan physique, moral, matériel et spirituel. Endet das Arbeitsverhältnis bevor der Arbeitnehmer seinen gesamten Urlaub nehmen konnte, muss der Arbeitgeber ihm die entsprechende Urlaubsvergütung auszuzahlen. Der Arbeitnehmer kann seinen Urlaub nach Wunsch festlegen. die berechtigten Wünsche anderer Arbeitnehmer (, Der Arbeitgeber kann einem Arbeitnehmer den Urlaub verweigern, wenn dieser für den bereits abgelaufenen Teil des Jahres, wenn der Arbeitnehmer oder die Arbeitnehmerin zum Zeitpunkt des Beginns seines/ihres. Traductions en contexte de "droit au congé" en français-espagnol avec Reverso Context : droit au congé de maternité, droit au congé parental Dans la plupart des cas, les salaires sont négociables et c’est votre responsabilité d’être sûr que vous recevez un salaire décent. Das Urlaubsgeld entspricht dem durchschnittlichen Lohn, einschließlich der Überstunden und zusätzlichen Prämien: Die nicht periodischen Vergütungselemente (Gratifikationen, Umsatzprämien usw.) Congés payés, RTT, durée du travail : le Code du travail est assoupli pendant l'urgence sanitaire. Februar 2019), Meldung über die Abhaltung von Betriebsratswahlen, Mitteilung der Kandidaten und der Ergebnisse der Betriebsratswahlen, Einrichtung des Betriebsrats (ab dem 1. Code du Travail - Livre II, Titre III, Section 7 Code de la sécurité sociale - article 274 Règlement grand-ducal du 10 mai 1999 définissant les maladies ou déficiences d'une gravité exceptionnelle en application de l'article 15, alinéa 2 de la loi du 12 février 1999 portant création d'un congé parental et d'un congé pour raisons familiales. code du travail haÏtien article 12 : les sources du droit du travail; combien de jours de congÉ me reste-t-il ? Zugang zum Beruf und Gewerbegenehmigung, Niederlassungsgenehmigung / Ehrenhaftigkeit, Strafregisterauszug für eine juristische Person, Strafregisterauszug für eine natürliche Person, EU-Bescheinigung – Berufserfahrung im Ausland, Güter- und Personenkraftverkehr (über 3,5 Tonnen), Hotel- und Gastronomiegewerbe (Hotels, Restaurants, Gaststätten), Freie Berufe, deren Ausübung einer Niederlassungsgenehmigung bedarf, Landschaftsarchitekt/Landschaftsingenieur, Freie Berufe, deren Ausübung einer sonstigen Genehmigung bedarf, Sonstige reglementierte Gesundheitsberufe, Tätigkeiten, die einer Eintragung und/oder Sonderzulassung bedürfen, Private Tätigkeiten im Bewachungs- und Sicherheitsgewerbe – Sondergenehmigung, Güterkraftverkehr – Gemeinschaftslizenz, Personenkraftverkehr – Gemeinschaftslizenz, Fahrerlaubnis zur Fahrgastbeförderung (Taxischein), Dienstleister im Rahmen des Gutscheinsystems für Kinderbetreuung (CSA) – Bildungs- und Betreuungseinrichtung, Bildungs- und Betreuungseinrichtung für Kinder – Zulassung, Personal von Bildungs- und Betreuungseinrichtungen, Dienstleister im Rahmen des Gutscheinsystems für Kinderbetreuung – Tageseltern, Dienstleister im Rahmen des Gutscheinsystems für Kinderbetreuung (CSA) – Mini-Crèches, Konzession für die Bereitstellung von Mediendiensten von Luxemburg aus, Technische Forschungs- und Prüfungsaufgaben – Zulassung, Private Forschungseinrichtungen – Zulassung, Zulassung für die Ausübung von Tätigkeiten zur Unterstützung der beruflichen Inklusion von behinderten Arbeitnehmern und von Arbeitnehmern in der externen Wiedereingliederung, Meldung von Tätowierstudios und Einrichtungen, die öffentliche Bräunungsgeräte bereitstellen, Berufe, für die der Europäische Berufsausweis verfügbar ist (Liste 1), Berufe ohne automatische Anerkennung der Diplome (Liste 2), Berufe mit automatischer Anerkennung der Diplome (Liste 3), 3. Im Falle einer Schließung des Unternehmens wegen alljährlicher Betriebsferien, muss der Zeitraum der Betriebsferien mit dem Betriebsrat oder, sofern es keinen solchen gibt, mit den betroffenen Arbeitnehmern abgestimmt werden. oder ihrer Vertragsart (befristet oder unbefristet), haben Anspruch auf bezahlten Jahresurlaub. Atelier de travail le 27 Oct 2011- Parc de la Canne a Sucre Tabarre Secteur Syndical Haitien - Better Work et ILO Commission de travail - Comite consultatif. Arbeitnehmer, die krankheitsbedingt oder aufgrund von Sonderurlaub, Mutterschaftsurlaub, Adoptionsurlaub, Urlaub aus familiären Gründen, Sonderurlaub zur Sterbebegleitung, individuellem Bildungsurlaub, Sprachurlaub, Bildungsurlaub für Betriebsratsmitglieder, politischem Urlaub, Sonderurla… Februar 2019), Rechte und Pflichten des Betriebsrats und seiner Mitglieder, Aufgaben des Sicherheits- und Gesundheitsbeauftragten und des Gleichberechtigungsbeauftragten, Aufenthalt eines von einem Unternehmen mit Sitz in der EU entsandten Arbeitnehmers, Aufenthalt eines von einem Unternehmen mit Sitz außerhalb der EU entsandten Arbeitnehmers, Aufenthalt und Arbeit des versetzten Arbeitnehmers, Sich als unternehmensintern transferierter Arbeitnehmer (ICT) aus einem Drittstaat länger als 90 Tage in Luxemburg aufhalten, Vertragsauflösung während der Probezeit, Entlassung unter Einhaltung einer Kündigungsfrist (ordentliche Kündigung), Fristlose Entlassung wegen schwerwiegender Verfehlung (außerordentliche Kündigung), Mitteilung von Entlassungen aus nicht personenbedingten Gründen, Einstellung der Tätigkeit des Arbeitgebers, Einstellung der Geschäftstätigkeit durch den Kaufmann, Übermittlung der Lohnkontoauszüge bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses, Allgemeine Grundsätze der Unternehmensbesteuerung, Erwerb oder Miete von Anlagevermögen – steuerliche Auswirkungen, Besteuerung bei der Gründung/ Übernahme, Mit den Finanzierungsarten verbundene Steuern, Finanzierung aus Eigenmitteln – Besteuerung der Einlagen, Finanzierung durch Fremdkapital – Absetzbarkeit von Zinsen, Leasingfinanzierung – steuerliche Auswirkungen, Besteuerung von von Einzelunternehmen oder Personengesellschaften erzielten Gewinnen, Einkommensteuer für natürliche Personen, Das Betriebsergebnis eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft mit Durchgriffshaftung berechnen, Das zu versteuernde Ergebnis eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft mit Durchgriffshaftung berechnen, Berücksichtigung außerordentlicher Transaktionen bei der Berechnung des Nettoergebnisses eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft mit Durchgriffshaftung, Besteuerung von von Kapitalgesellschaften erzielten Gewinnen, Seine steuerliche Situation in Ordnung bringen (Steueramnestie), Berechnung des Betriebsergebnisses einer Kapitalgesellschaft, Berechnung des steuerpflichtigen Ergebnisses einer Kapitalgesellschaft, Besteuerung von Einkünften aus dem elektronischen Handel, Besteuerung von von Unternehmen ausgschütteten Gewinnen, Besteuerung der Zinszahlungen an Geldgeber – Quellensteuer, Steuergutschrift für den sozialen Mindestlohn, In den Genuss der Steuergutschrift für den sozialen Mindestlohn (CISSM) gelangen, Zusammenfassende Meldungen über Lieferungen und Dienstleistungen, Erstattung der Mehrwertsteuer – Geschäfte innerhalb der EU, MwSt.